Конвертор Easy Subtitle Converter 1.2

Несколько лет назад я уже писал о том, что синефилу в России живется нелегко. С тех пор, увы, ничего не изменилось: очень многие фильмы у нас как не выходили, так и до сих пор не выходят, и остается либо покупать их в «тамошних» онлайновых магазинах, либо… ну, вы сами понимаете. Любой из этих вариантов предполагает некие дальнейшие действия, поскольку в зарубежных изданиях DVD Video / BD российские аудиодорожки не встречаются вообще, да и субтитры бывают нечасто.

Вот о субтитрах и поговорим: к счастью, многие видеоплееры позволяют подгружать их из внешних файлов. Но со стандартизацией в этой области дела обстоят плачевно: навскидку могу припомнить больше десятка различных форматов субтитров. И далеко не факт, что найденные на просторах Сети «сабы» вы сразу сможете скормить своему любимому проигрывателю. Но решение проблемы есть — его название вы видите в заголовке.

Освоить софтину не составит труда: после запуска надо лишь выбрать входной файл, выходной формат да нажать кнопку Start. По умолчанию конвертор создает папку под названием ВАК, где сохраняются исходники. В списке поддерживаемых языков интерфейса — дюжина позиций, но русского, к сожалению, вы в нем не найдете. Да, чуть не забыл: рекомендую конвертировать субтитры в формат SubRip, который понимает большинство плееров.